Nuevo cuaderno: Manual de traducción del discurso religioso islámico (árabe-español): la jutba

Nuevo cuaderno: Manual de traducción del discurso religioso islámico (árabe-español): la jutba

Acaba de aparecer un nuevo material para la enseñanza de la traducción árabe-español. La Escuela de Traductores de Toledo (UCLM) ha publicado el primer “Manual de traducción del discurso religioso islámico (árabe-español): la jutba”, obra de Juan Pablo Arias y Bachir Mahyub. Precedida de una amplia introducción teórica, esta obra recoge a largo de 170 páginas la experiencia docente acumulada en los talleres de traducción de “jutbas” celebrados en la Escuela entre 2009 y 2016. Ejercicios guiados de transcripción, de resumen y de traducción de una colección de sermones de temática diversa y en formato de vídeo, enlazados en la red, componen esta obra novedosa y de extrema utilidad.

La obra es adquirible en http://publicaciones@uclm.es
منهج في تعلم ترجمة الخطاب الإسلامي عربي-إسباني

By |2018-12-17T12:52:48+00:00diciembre 17th, 2018|Sin categorizar|Sin comentarios

This Is A Custom Widget

This Sliding Bar can be switched on or off in theme options, and can take any widget you throw at it or even fill it with your custom HTML Code. Its perfect for grabbing the attention of your viewers. Choose between 1, 2, 3 or 4 columns, set the background color, widget divider color, activate transparency, a top border or fully disable it on desktop and mobile.