Taller de Traducción Periodística
La Escuela de Traductores de Toledo continúa su programa de posgrado con un nuevo taller de traducción periodística Inscrito en el XIX Curso de Especialista en Traducción Árabe-Español de la UCLM El arabista [...]
Dos nuevos títulos de la colección Ediciones Críticas
La serie Textos Médicos - Ediciones Críticas de la Escuela de Traductores de Toledo ha añadido recientemente dos nuevos títulos a su colección: Sorani quae feruntur. Quaestiones medicinales. Lateinischer Text beider Versionen mit deutscher Übersetzung und [...]
Presentación del libro sobre Clemente Cerceida
Mourad Zarrouk, profesor de la Universidad Hassan II de Casablanca y colaborador de la Escuela de Traductores de Toledo, presentará en Toledo su libro «Clemente Cerdeira. Intérprete, diplomático y espía al servicio de la [...]
Nuevo cuaderno de Traducción Periodística
Nos alegra comunicar la publicación del Cuaderno Nº17 de la Colección Cuadernos de la Escuela de Traductores, titulado Manual de traducción periodística árabe-español. Introducción teórica, textos y claves. El cuaderno ha sido elaborado por Pablo García Suarez [...]
V SEMINARIO INTERNACIONAL – TEXTOS MÉDICOS GRECOLATINOS
Los días 13 y 14 de diciembre tendrá lugar en la sede de la Escuela de Traductores de Toledo el V Seminario Internacional Textos Médicos Grecolatinos, "El texto restaurado y las vías de recuperación". [...]
Taller de árabe para investigadores
El grupo de I+D Interpretes Medicinae de la Escuela de Traductores de Toledo organiza, bajo la dirección de Mª. Teresa Santamaría Hernández, un taller de árabe para investigadores (nivel inicial). El taller se celebrará en [...]