EL OBSERVATORIO DE LENGUAS DE LA UNIVERSITÉ SAINT-JOSEPH DE BEIRUT Y LA FUNDACIÓN RAFIK HARIRI PRESENTAN LA 2ª EDICIÓN CORREGIDA DE “MIL Y UNA NOCHES”

EL OBSERVATORIO DE LENGUAS DE LA UNIVERSITÉ SAINT-JOSEPH DE BEIRUT Y LA FUNDACIÓN RAFIK HARIRI PRESENTAN LA 2ª EDICIÓN CORREGIDA DE “MIL Y UNA NOCHES”

El pasado viernes 16 de febrero de 2018, en el Centro Cultural Árabe de Beirut, se celebró el primer acto del Observatorio de Lenguas de la Université Saint-Joseph, en el que se presentó la segunda edición corregida de la traducción realizada por Salvador Peña de “Mil y una noches” (Editorial Verbum).

En el acto intervinieron director del Observatorio de Lenguas de la Université Saint-Joseph, Henri Awaiss, el traductor de la obra, Salvador Peña, y el Director del Programa de Traducción de la Escuela de Traductores de Toledo, Luis Miguel Pérez Cañada.

El evento fue clausurado con la entrega por parte del Ministro de Cultura de Líbano, Ghattas Khoury, de una placa y un diploma a Salvador Peña por su excelente labor como traductor en presencia de Salim Daccache, Rector de la Université Saint-Joseph, Salwa Siniora Baassiri, Directora General de la Fundación Rafik Hariri, José María Ferré de la Peña, embajador de España en Beirut y Pedro Antonio Villena Pérez, Director de Casa Árabe.

By |2018-02-27T17:49:13+00:00febrero 27th, 2018|presentaciones, Traducciones|Sin comentarios

This Is A Custom Widget

This Sliding Bar can be switched on or off in theme options, and can take any widget you throw at it or even fill it with your custom HTML Code. Its perfect for grabbing the attention of your viewers. Choose between 1, 2, 3 or 4 columns, set the background color, widget divider color, activate transparency, a top border or fully disable it on desktop and mobile.